zondag, april 20, 2008

Schiffel

Nieuwsgierig.

Zoals in: Je moet zo schiffel niet zijn. Dat zijn je zaken niet.

7 opmerkingen:

  1. Ej kurieuzeneuzemosterdpot, da zen a zake ni!

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Heb je dit woord nog eens gebruikt dit weekend? Wanneer? Bij wie?

    BeantwoordenVerwijderen
  3. FnH, dat is vals. Je mag een een bijwoord niet vertalen door een zelfstandig naamwoord.

    BeantwoordenVerwijderen
  4. Deze reactie is verwijderd door de auteur.

    BeantwoordenVerwijderen
  5. Duidelijk van't Engels: "ge moet ni zoe kurieus zen zenne: da zen aa zoakes ni!"

    BeantwoordenVerwijderen
  6. @bert: Err ... ik denk dakket nu ga gebruiken :)

    @litrik: Sorry, waarschijnlijk overgelezen toen ik het reglement ondertekende. Ondertussen heeft kccoyote de juiste (maar saaiere) vertaling al gemaakt.

    BeantwoordenVerwijderen
  7. Is curieus echt het beste dat jullie hebben? Curieus gebruiken we zelf ook maar schiffel is toch een beetje meer "verwijtend" dan curieus.

    BeantwoordenVerwijderen