maandag, juni 04, 2007

Bots

Dadelijk

Zoals in: Als ik een berichtje schrijf over mijn dialect dan staat er bots een commentaar met een vertaling naar het Antwerps.

Wordt ook dikwijls gecombineerd zoals in: Ik ga even naar de winkel maar ik ben bots vroem.

3 opmerkingen:

  1. Mochte ooit is in de broesse verzeild grake en ge hoort da zegge, dan bedoele ze feitelak:
    "A is efkes commisjkes gon doeng, mor e zee dattem oep een twee drei terug ging zen."

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Correcse: Agge iet rap doe, dan doede da "oep nen ik en ne gij", ni oep 1,2,3 (want da's beschofd Vloms...)

    "Uit gouden korenaren schiep God de Antwerpenaren,
    Uit het restant, alle anderen van het land."

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Correcse oep de correcse: volges mij ist oep ne wip en ne gau ... of anders: ik zen agouw terug.

    BeantwoordenVerwijderen